- Mr Alastair Ewan Macdonald
- Email address:
- Thesis title:
- Reimagining the Vernacular Story: Textual Roles, Didacticism, and Entertainment in Erpai
I come from the Highlands of Scotland and studied for an undergraduate MA(Hons) in Japanese at the University of Edinburgh. After graduation in 2009, I studied at the Mandarin Training Centre attached to Taiwan Normal University for one year, focusing on the novels Honglou meng 紅樓夢 (Dream of the Red Chamber) and Jin Ping Mei 金瓶梅 (The Plum in the Golden Vase). On returning to the UK, I began working as a freelance Chinese-English translator, and came to SOAS in 2012 to study for an MA in the theory and practice of Chinese-English translation. I continued to develop my interest in pre-modern vernacular fiction during this time, producing an annotated translation of a story from Pai’an jingqi 拍案惊奇 (Slapping the Table in Amazement) for my dissertation project. During the course of my PhD research I have undertaken fieldwork at National Taiwan University and Peking University, supported by NTU/SOAS and the Confucius Institute respectively. I also received a Doctoral Fellowship from the Chiang Ching-Kuo Foundation to support the final stage of my PhD research.