SOAS University of London

Centre for Language Pedagogy

PLIDAM Doctoral Seminar 2012 Proceedings

Proceedings 

2012 Français

Ces actes sur le site bilingue de la SOAS présentent les travaux scientifiques des jeunes chercheurs qui ont participé au Séminaire Doctoral International coordonné par l’Equipe d’accueil EA 4514 PLIDAM (Pluralité des Langues et des Identités: Didactique, Acquisition, Médiations), INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales), les 21-22 septembre 2012.

Au croisement du linguistique et de l’éducatif, du social et du politique, ce séminaire a la vocation de réunir chaque année des enseignants–chercheurs et de jeunes chercheurs, concernés par l’appropriation et la transmission des langues et des cultures. La rencontre est conçue comme un outil de formation à la recherche, à l’initiative du monde académique et au bénéfice des professionnels impliqués dans la diffusion et l’enseignement des langues. Il est fondé sur des échanges scientifiques stimulants entre jeunes chercheurs, universitaires et experts confirmés, en présentiel ou sur une plate-forme d’échanges.

Le Séminaire de septembre 2012 a continué une réflexion scientifique internationalisée en lien avec le Séminaire de 2011. Il comportait des conférences plénières de chercheurs de premier plan, issus de champs disciplinaires complémentaires, ainsi que des ateliers consacrés à la présentation de leurs travaux par des jeunes chercheurs.

Nous exprimons ici notre reconnaissance à nos collègues Anne Simpson, Richard Moreau, Giulia Torresin et Janelle Yang-Fellenz pour la relecture des textes. Nous tenons également à remercier  toutes les personnes de la SOAS qui nous ont aidées pour la mise en ligne.

Enfin, nos remerciements pour leur soutien s’adressent à Monsieur le professeur Thomas SZENDE, responsable de ce séminaire international et à Madame le professeur Geneviève ZARATE, directrice de l’équipe PLIDAM.

Natalia DURUS (INALCO), Iryina SCHNEIDER (Université du Luxembourg), Gudrun ZIEGLER (Université du Luxembourg), Editrices, responsables  de la publication électronique

2012 English

This bilingual collection of articles on the SOAS Centre for Language Pedagogy website publishes papers presented at the first international doctoral seminar organised by PLIDAM (Pluralité des Langues et des Identités: Didactique, Acquisition, Médiations), INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales, EA 4514) on 21-22 September 2012.

Set at the crossroads of all areas related to language and education, and their connection with society and politics, this international PhD Seminar brings together each year university lecturers, research fellows and doctoral students concerned with the subject of learning and teaching languages and cultures. An initiative of the academic world for professionals involved in the teaching and promotion of languages, the seminar is intended to be a venue for research training, based on a scientific exchange between young researchers, university lecturers and researchers, and experienced experts. The seminar aims to engage participants in an international scientific reflection through a stimulating programme consisting of plenary lectures by experienced researchers selected from complementary disciplines as well as workshops for the presentation of the work of junior researchers.

We express our sincere gratitude to Professor Thomas Szende (the organiser of the seminar and the current director of PLIDAM) and Professor Geneviève Zarate (the director of PLIDAM at the time of the event), who took initiatives in organising the inspiring event for junior scholars, and to colleagues who reviewed the manuscripts: Anne Simpson, Richard Moreau, Giulia Torresin and Janelle Yang-Fellenz

Natalia DURUS (INALCO), Iryina SCHNEIDER (Université du Luxembourg), Gudrun ZIEGLER (Université du Luxembourg), Editors, responsible for this electronic publication of proceedings

Sommaire / Content

En français

Construction identitaire et plurilinguisme : le français chez les jeunes issus de la migration africaine.

- Sabrina Alessandrini

Images de soi contre le regard de l’autre sur soi et leurs effets sur le sentiment d’appartenance des élèves (issus) de l’immigration.

- Kostanca Cuko

La lexicographie bilingue d’apprentissage : 
Le cas des dictionnaires français-persan

- Afagh Hamed Hachemi

Contrastivité dans le discours stéréotypé du milieu carcéral (français-roumain)

- Valentina Gabriela Hohotă

Vers un outil lexical français-arabe : enjeux linguistiques, culturels et pédagogiques

- Malika Lakhdari

Valeurs connotatives des termes médicaux dans la presse écrite roumaine

- Corina Stefan Lungu

Plurilinguisme et enseignement des langues étrangères en Allemagne: Discours d’enseignants sur leurs pratiques de classe

- Sylvie Méron-Minuth

Traduire le «Quand» des Actualités Roumaines en Anglais et en Français

- Mariana Cristina Ocheșel

Compétences professionnelles des futurs enseignants de FLE au Vietnam: de la théorie à la pratique

- Thuy-Duong Trinh

In English

Corpus linguistics applied to French collocations teaching to Russian-speaking students

- Elena Akborisova

An overview of the different discourses on multilingualism in Germany

- Martina Brackenbury

“To be or not to be native: is that the question?” Risks and perspectives for English education in Italy within the European framework.

- Ludovica Briscese

The relationship between ideology, rhetoric and political system – an analysis of political speeches of Argentine presidents

- Carmen Buschinger

Romanian as a second language by plurilingual speakers in Luxembourg: Discourse marking practices in managing agreement and disagreement

- Natalia Durus & Gudrun Ziegler 

Politeness in Hungarian – some educational implications

- Rita Gárdosi

An e-book-simultaneous multilingual application for tablets to support language learning

- Tetyana Karpenko

“A Farewell to Arms”, a socio-cultural bilingual translation

- Alina-Diana Marginean