SOAS University of London

Japan Research Centre

Professor Peter Kornicki

  • Overview


Peter Kornicki
SOAS Japan Research Centre (JRC)

Professorial Research Associate

Professor Peter Kornicki
Email address:


1982 The Reform of Fiction in Meiji Japan, Oxford Oriental Monographs No. 3 (Ithaca press, London), pp. v + 133.
1987 Japan, with P. Spry-Leverton (Michael O’Mara, London), pp. 192.
[Dutch translation published by Van Holkema & Warendorf in 1988; German translation published by VGS, Köln, in 1989]
1991 Early Japanese Books in Cambridge University Library: A Catalogue of the Aston, Satow and von Siebold Collections, with N. Hayashi (Cambridge University Press), pp. xx + 520 (paperback edition 2012).
1993 The Cambridge Encyclopedia of Japan, co-editor with Richard Bowring (Cambridge University Press), pp. 400.
1994 La bibliothèque japonaise de Léon de Rosny (Lille: Bibliothèque Municipale de Lille), pp. x + 93.
1996 Religion in Japan: arrows to heaven and earth, co-editor with I. J. McMullen (Cambridge University Press), pp. xv + 318.
1996 Bibliography of Japanese history to 1912 (Faculty of Oriental Studies, Cambridge), pp. 91.
1998 The book in Japan: a cultural history from the beginnings to the nineteenth century (Leiden: E. J. Brill), pp. xviii + 498 [paperback edition published by University of Hawai’i Press in 2001].
1998 Meiji Japan, editor, and author of introductory essay; (Routledge), 4 volumes, pp. xxxiii +  296 + 304 + 322 + 362.
1999 Catalogue of the early Japanese books in the Russian State Library (Moscow: Pashkov Dom), pp. 143.
2000 Castaways and orientalists: the Russian route to Japan in the early nineteenth century, Paolo Beonio-Brocchieri Memorial Lectures in Japanese Studies 1999 (Venezia : Dipartimento di Studi sull'Asia Orientale, Università Ca'Foscari Venezia)
2001 Catalogue of the early Japanese books in the Pushkin State Museum of Arts, the State Museum of Oriental Art, and the Russian State Library, with B. G. Voronova and A. Yusupova (Moscow: Pashkov Dom), pp. 144.
2002 The Iwakura Embassy 1871-73, volume IV Continental Europe 2, translated with introduction and notes (Matsudo: The Japan Documents), pp. xxii + 440.
2004 Catalogue of the early Japanese books in the Russian State Library, vol. 2 (Moscow: RSL Centre for Oriental Literature), pp. 87.
2008 Having difficulty with Chinese? The rise of the vernacular book in Japan, Korea and Vietnam, annotated text version of the Sandars Lectures 2008, deposited in the BL and CUL and made available on the CUL website.
2010 The female as subject: Women and the book in Japan, edited with Mara Patessio and Gaye Rowley (Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan), pp. x + 279.
2010 Catalogue of the Japanese coin collection (pre-Meiji) in the British Museum, compiled with Shin’ichi Sakuraki and Helen Wang (London: British Museum Publications), pp.  vi + 218.
2011 Catalogue of pre-modern Japanese maps held in the British Library (published as a pdf on the British Library website and in book form for distribution), pp. vii + 110.
2011 F. V. Dickins’ letters to Ernest M. Satow, Kumagusu Minakata and others, transcribed, edited and annotated with Haruko Iwakami (Tokyo: Edition Synapse), pp. xvii + 373.
2013 The history of the book in East Asia, edited with Cynthia Brokaw (Farnham: Ashgate); volume two of three-volume set ‘The history of the book in Asia’, of which I was the general editor.

1998- Union Catalogue of Early Japanese Books in Europe, now partially loaded onto the website of the National Institute for Japanese Literature (Kokubungaku Kenkyû Shiryôkan) in Tokyo; the database consists at present (Jan. 2009) of 11,000 entries describing early Japanese books in European collections and is continually being added to. Project initiated by Hayashi Nozomu and myself and maintained by me in Cambridge; launched in 1988 and supported by the Leverhulme Trust for four years from 1989–94 (£88,000), by the late Mr Shigeo Sorimachi (£100,000) and by Apple Japan (computer hardware). (
2000- Bibliography of Japanese history to 1912, revised edition loaded onto Faculty of Asian and Middle Eastern Studies website and kept constantly up to date (

1977 ‘Nishiki no Ura: an instance of censorship and the structure of a Sharebon’, Monumenta Nipponica 32:153–188
1980 ‘The publisher’s go-between: Kashihonya in the Meiji Period’, Modern Asian Studies 14:331–344
1980 ‘Some former kashihonya books in the Library of the School of Oriental and African Studies’, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 43:544–547
1980 ‘Some books from Japanese circulating libraries in the British Library’, British Library Journal 6:188–198
1981 ‘The survival of Tokugawa fiction in the Meiji period’, Harvard Journal of Asiatic Studies 41:461–482
1982 ‘The Enmeiin affair of 1803: the spread of information in the Tokugawa period’, Harvard Journal of Asiatic Studies 42:503–533
1984 ‘Disraeli and the Meiji novel’, Harvard Journal of Asiatic Studies 44:29–55
1984 「貸本文化比較考」『人文学報』 57:37–57 [a study of the role of lending libraries in Japan; in the journal Jinbun gakuhô]
1985「地方出版について」『十九世紀日本の情報と社会変動』吉田光邦編(京都、京都大学人文科学研究所), pp.449–466 [a study of provincial publishing in Japan; in a book edited by Yoshida Mitsukuni]
1985 ‘Obiya Ihei, a Japanese provincial publisher’, British Library Journal 11:131–142
1986 「明治五年の和歌山博覧会とその周辺」『万国博覧会の研究』吉田光邦編(京都、思文閣出版), pp.116–129 [a study of the 1872 exposition in Wakayama; in a book edited by Yoshida Mitsukuni]
1990 ‘Provincial publishing in the Tokugawa period’, in Yu-Ying Brown, ed., Japanese Studies, British Library Occasional Papers 11 (London), pp.188–197
1991 ‘William George Aston (1841–1911)’, and ‘Ernest Mason Satow (1843–1929)’, in H. Cortazzi & G. Daniels, ed., Britain and Japan 1859–1991: Themes and personalities (Routledge), pp.64–85. Aston piece reprinted as the introduction to Collected works of W. G. Aston, 6 vols (Bristol: Ganesha/ Tokyo: Oxford University Press Japan, 1997) 1: xii–xxv; both pieces translated into Japanese and included in 大山瑞代訳、『英国と日本』  (京都、思文閣出版, 1998), pp.107–46; both pieces included in H. Cortazzi, ed, 2004, British envoys to Japan, 1859-1972 (Folkestone: Globe Oriental, 2004), pp. 222-240
1992 「オーストラリアの博覧会におけるジャパン」『視覚の一九世紀』横山俊夫編 (京都、思文閣出版), pp.183–206 [a study of the representation of Japan in the 19th-century Australian exhibitions; in a book edited by Yokoyama Toshio]
1993 ‘European japanology at the end of the seventeenth century’, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 56:502–524
1993 ‘The Japanese Collection in the Bibliotheca Lindesiana’, Bulletin of the John Rylands Library 75.ii:209–300
1994 ‘Public display and changing values in nineteenth-century Japan: exhibitions in the early Meiji period and their precursors’, Monumenta Nipponica 49:167–196
1994 ‘Japan at the Australian exhibitions,  Australian Studies 8:15–60
1994 ‘The emergence of the printed book in Japan: a comparative approach’, in A. C. Milner & C. A. Gerstle, eds, Recovering the Orient: artists, scholars, appropriations (Chur: Harwood Academic Publishers), pp. 229–243
1995 Review article on Gardner’s Descriptive catalogue, in Harvard Journal of Asiatic Studies 55: 237–247
1997 ‘Japanese medical and other books at the Wellcome Institute’, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 60: 489–510
1998 ‘Agriculture, food and famine in Japan’, in P. K. Fox, ed., Cambridge University Library: the great collections (Cambridge University Press), pp. 107–117
1999 ‘Introduction’, Collected works of Frederick Victor Dickins, 5 vols (Bristol: Ganesha), 1: ix–xxxi (Japanese translation of the introduction separately published by Edition Synapse, Tokyo)
1999 ‘Frederick Victor Dickins (1838-1915),’ in J. E. Hoare, ed., Britain and Japan: Biographical Portraits, vol. 3 (Folkestone: Japan Library, 1999), pp. 66-77
1999 ‘The exclusion of women from the imperial succession in modern Japan’, Asiatica Venetiana 4:133-152
2000 ‘Julius Klaproth and his works’, Monumenta Nipponica 55: 579-591
2001 ‘Overcoming the limitations of woodblock printing in Japan’, in J. Michon & J.-Y. Mollier, eds, Les mutations du livre et de l’édition dans le monde du XVIIIe siècle à l’an 2000 (Laval, Quebec: Les Presses de l’Université Laval), 392-8
2001 ‘Literacy reconsidered: a response to Richard Rubinger’, Monumenta Nipponica 56: 381-94
2001 ‘Le nationalisme et la construction d’une tradition philologique au Japon au XIXe siècle’, Luce Giard & Christian Jacob, ed, Des Alexandries I: du livre au texte (Paris: Bibliothèque Nationale), 483-91
2003 「寛政十年の近江国犬上郡東沼波村農民所蔵の書物に関する報告書「書物留帳」 ー 翻刻と解説」『書籍文化史』 4: 1-12 [a study of a report on village ownership of books dated 1798]
2003 ‘Japanese medical books and illustrations’, in Nigel Allan, ed., Pearls of the Orient: Asian Treasures from the Wellcome Library (London: Wellcome Institute), 194-209
2003 ‘Kamakura shogunate’ & ‘Muromachi shogunate’, in R. McKittterick, ed., Times Medieval World (HarperCollins), 258-65
2004 'Block-printing in seventeenth-century Japan: evidence from a newly discovered medical text', in A. Gupta & S. Chakravorty (eds), Print areas: book history in India (Delhi: Permament Black), pp. 227-241.
2004「江戸前期の女性と漢籍」紀平英作編『文学と言語に見る異文化意識』(京都大学大学院文学研究科 5-20 [on female readership of Chinese books in the early 17th century]
2004 Aston, William George’, ‘Dickins, Frederick Victor’, & ‘Tristram, Katherine’, in New Dictionary of National Biography (Oxford University Press)
2004 ‘Collecting Japanese books in Europe from the seventeenth to the nineteenth centuries’, Bulletin of Portuguese/ Japanese studies 8: 21-38
2004「江戸時代における写本のパブリケーション」磯辺章編『東アジア出版文化の研究—こはく』(和泉書刊), pp. 195-202 [on the publication of manuscripts in the Edo period]
2005 ‘Unsuitable books for women? Genji monogatari and Ise monogatari in seventeenth-century Japan’, Monumenta Nipponica 60: 147-193
2005 ‘The publishing trade’, in A. R. Newland, ed, The Hotei Encyclopedia of Japanese woodblock prints (2 vols), vol. 1, pp. 303-317; and entries on c50 publishers in the reference section in vol. 2 (Amsterdam: Hotei)
2005 「ヨーロッパ人による日本古銭と古銭書の収集 —江戸時代を中心として—」『出土銭貨』23号,
pp. 23-34 [on the collection of Japanese coins and numismatic texts by Europeans prior to 1853]
2006 ‘Manuscript, not print: scribal culture in the Edo period’, Journal of Japanese Studies 32: 23-52
2006 ‘Les femmes lectrices dans le Japon du XVIIe siècle’, in C. Galan & J. Fijalkow, eds, Langues, lecture et école au Japon (Arles: Editions Philippe Picquer), pp. 305-319
2007 ‘New books for old’ [review article], Monumenta Nipponica 62: 97-105
2007 ‘Japan, Korea, and Vietnam’, in A companion to the history of the book, ed. Simon Eliot & Jonathan Rose, (Oxford: Blackwell), pp. 111-125
2007 ‘Marketing the Tale of Genji in seventeenth-century Japan’, in Simon Eliot, Andrew Nash & Ian Willison, eds, Literary cultures and the material book (The British Library), pp. 65-75.
2007 「江戸時代の写本の可能性」『文学・語学』186号、pp. 11-14 [on the roles played by manuscripts in the book culture of the Edo period]
2008 ‘Books in the service of politics: Tokugawa Ieyasu as custodian of the books of Japan’, Journal of the Royal Asiatic Society 18: 71-82
2008 ‘Ikeda Kikan and the textual tradition of the Tosa nikki: European influences on Japanese textual scholarship’, Revue d’histoire des texts 3: 263-82
2009 ‘Storia del libro e storia del Giappone: donne, medicina, traduzioni’, in Adriana Boscaro, ed., Giornata di studio sul Giappone e un ricordo di Fosco Maraini (Venice: AISTUGIA), pp. 9-29.
2009 ‘The Lesser learning for women and other texts for Vietnamese women: a bibliographical and comparative study’ (with Nguyen Thi Oanh), International journal of Asian studies, 6: 147-69.
2009 ‘Narrative of a catastrophe: Musashi abumi and the Meireki fire’, Japan forum, 21: 347-361
2010 ‘The history of the book in Japan’, ‘Monastic libraries in Japan’, ‘Akitaya Ichibei’, ‘Eirakuya Tôshirô’, ‘Hachimonjiya Hachizaemon’, ‘Izumoji Bunjirô’, ‘Katsumura Jiemon’, ‘Kawachiya Mohei’, ‘Murakami Kanbei’, ‘Obiya Ihei’ & ‘Suwaraya Mohei’,  The Oxford companion to the book (Oxford University Press), pp. 375-85, etc.
2010 ‘The latter days of Genji’ (with Rebekah Clements), Monumenta Nipponica 64: 363-372
2010    ‘Women, education, and literacy’, in The female as subject: Women and the book in Japan, edited by PFK, Mara Patessio and Gaye Rowley (Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan), pp. 7-37.
2010 ‘General Sir Ian Hamilton and the Russo-Japanese War’, in Hugh Cortazzi, ed., Britain and Japan: Biographical Portraits, vol. 7 (Folkestone: Global Oriental), pp. 162-78.
2010 ‘Carmen Blacker and the study of Japanese religion’, in Hugh Cortazzi, ed., Britain and Japan: Biographical Portraits, vol. 7 (Folkestone: Global Oriental), pp. 216-29.
2010 ‘A note on Sino-Japanese: a question of terminology’, Sino-Japanese Studies 17: 1-17
2010 ‘Nữ tiều học và các sách nữ huấn của Việt Nam – dưới góc nhìn của thư chí học so sánh’, with Nguyen Thi Oanh, Tạp chí hán nôm 103: 23-36 [an adapted version for Vietnamese readers of the article published in the International journal of Asian studies in 2009]
2010 ‘European interest in Japanese coins before 1853’, in Catalogue of the Japanese coin collection (pre-Meiji) in the British Museum, edited with Shin’ichi Sakuraki and Helen Wang (London: British Museum Publications), pp. 27-32.
2011 ‘A transnational approach to East Asian book history’, in Swapan Chakravorty and Abhijit Gupta, eds, New word order: transnational themes in book history (Delhi: Worldview), pp. 65-79.
2012 ‘The Hyakumantō Darani and the origins of printing in eighth-century Japan’, International Journal of Asian Studies 9: 1-28
2012 ‘Towards a history of the Tangut book: some recent publications’, East Asian Publishing and society 2:83-91.
2012 ‘Il Buddhismo, la lingua e il Giappone’, in Clara Bulfoni, ed., Tradizioni religiose e trasformazioni sociali dell’Asia contemporanea (Milan: Biblioteca Ambrosiana/Bulzoni Editore)  315-322.
2013 ‘Korean books in Japan: from the 1590s to the end of the Edo period’, Journal of the American Oriental Society 133: 71-92.
2013    ‘Recent work on the history of the book in Japan’, in Jaarboek voor Nederlandse boekgeschiedenis 20, pp. 125-139.
2013 ‘The history of the book in Japan’ (originally in The Oxford companion to the book [2010]), in Michael F. Suarez and H. R. Woudhuysen, eds, The book: a global history (Oxford University Press), pp. 605-621.
2013 ‘Hayashi Razan’s vernacular translations and commentaries’, in Lawrence Wong, ed., Towards a History of Translating: In Commemoration of the 40th Anniversary of the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong (Hong Kong: CUHK), pp. 189-212.